TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[a] systematic payment of exaggerated prices, on the assumption that higher prices mean better quality. 1, fiche 1, Anglais, - ilth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surpaiement systématique
1, fiche 1, Français, surpaiement%20syst%C3%A9matique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heel seat fitter
1, fiche 2, Anglais, heel%20seat%20fitter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9517 - Other Products Machine Operators. 2, fiche 2, Anglais, - heel%20seat%20fitter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ajusteur d'assises de talons
1, fiche 2, Français, ajusteur%20d%27assises%20de%20talons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ajusteuse d'assises de talons 1, fiche 2, Français, ajusteuse%20d%27assises%20de%20talons
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers. 2, fiche 2, Français, - ajusteur%20d%27assises%20de%20talons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blade tip compressibility effect
1, fiche 3, Anglais, blade%20tip%20compressibility%20effect
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tip blade compressibility effect 2, fiche 3, Anglais, tip%20blade%20compressibility%20effect
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blade tip compressibility effect: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 3, Anglais, - blade%20tip%20compressibility%20effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet de compressibilité en bout de pale
1, fiche 3, Français, effet%20de%20compressibilit%C3%A9%20en%20bout%20de%20pale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
effet de compressibilité en bout de pale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 3, Français, - effet%20de%20compressibilit%C3%A9%20en%20bout%20de%20pale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cadet Wing Sports Officer
1, fiche 4, Anglais, Cadet%20Wing%20Sports%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CWSO 1, fiche 4, Anglais, CWSO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Élève-officier des sports d'escadre
1, fiche 4, Français, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20sports%20d%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Garages and Service Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- booster battery
1, fiche 5, Anglais, booster%20battery
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... driveway booster cables ... use when one car is parked behind another on driveway - no need to remove booster battery. 2, fiche 5, Anglais, - booster%20battery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
booster battery: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - booster%20battery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Garages et stations-service
Fiche 5, La vedette principale, Français
- batterie d'appoint
1, fiche 5, Français, batterie%20d%27appoint
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- batterie de secours 2, fiche 5, Français, batterie%20de%20secours
correct, nom féminin
- batterie de renfort 2, fiche 5, Français, batterie%20de%20renfort
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Batterie à voltage normal qu'on relie au moyen de câbles volants à la batterie déchargée d'un véhicule automobile dans un démarrage secours. 2, fiche 5, Français, - batterie%20d%27appoint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
batterie d'appoint : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - batterie%20d%27appoint
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pavement evaluation charts 1, fiche 6, Anglais, pavement%20evaluation%20charts
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(operating certificate - Comm. air services D.O.T. Gen'l conditions, 3). 1, fiche 6, Anglais, - pavement%20evaluation%20charts
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- graphique d'évaluation de la résistance des chaussées 1, fiche 6, Français, graphique%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20des%20chauss%C3%A9es
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"méthodes, d'évaluation de la résistance des chaussées (OACI, Ann. 14, 4e éd., p. 9, 2.4.2, Note 2). 1, fiche 6, Français, - graphique%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20des%20chauss%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Engineering
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Engineering Services Specialist 1, fiche 7, Anglais, Engineering%20Services%20Specialist
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Ingénierie
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Spécialiste des services de l'ingénierie
1, fiche 7, Français, Sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : BST [Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports] 1, fiche 7, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arteriosclerotic occlusion
1, fiche 8, Anglais, arteriosclerotic%20occlusion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A blockage in a vessel caused by its hardening. 2, fiche 8, Anglais, - arteriosclerotic%20occlusion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oblitération vasculaire
1, fiche 8, Français, oblit%C3%A9ration%20vasculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- occlusion athéroscléreuse 2, fiche 8, Français, occlusion%20ath%C3%A9roscl%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Blocage d'un vaisseau dû à un durcissement de ses parois. 3, fiche 8, Français, - oblit%C3%A9ration%20vasculaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Social Assistance and the Employment Rate of Lone Mothers: An Analysis of Ontario's Live Experiment
1, fiche 9, Anglais, Social%20Assistance%20and%20the%20Employment%20Rate%20of%20Lone%20Mothers%3A%20An%20Analysis%20of%20Ontario%27s%20Live%20Experiment
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Published in June 1997 by Human Resources Development Canada, Applied Research Branch. 1, fiche 9, Anglais, - Social%20Assistance%20and%20the%20Employment%20Rate%20of%20Lone%20Mothers%3A%20An%20Analysis%20of%20Ontario%27s%20Live%20Experiment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Social Assistance and the Employment Rate of Lone Mothers: An Analysis of Ontario's Live Experiment
1, fiche 9, Français, Social%20Assistance%20and%20the%20Employment%20Rate%20of%20Lone%20Mothers%3A%20An%20Analysis%20of%20Ontario%27s%20Live%20Experiment
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié en juin 1997 par Développement des ressources humaines Canada, Direction générale de la recherche appliquée. 1, fiche 9, Français, - Social%20Assistance%20and%20the%20Employment%20Rate%20of%20Lone%20Mothers%3A%20An%20Analysis%20of%20Ontario%27s%20Live%20Experiment
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- salary range
1, fiche 10, Anglais, salary%20range
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wage bracket 2, fiche 10, Anglais, wage%20bracket
correct
- pay range 3, fiche 10, Anglais, pay%20range
correct
- wage range 4, fiche 10, Anglais, wage%20range
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The range between] the minimum and maximum wage rates for a job. 5, fiche 10, Anglais, - salary%20range
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... there are two types of pay range: the simple minimum-maximum range, and the range with two maximums: the normal maximum, or control point and the merit maximum. 6, fiche 10, Anglais, - salary%20range
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fourchette salariale
1, fiche 10, Français, fourchette%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fourchette de salaires 2, fiche 10, Français, fourchette%20de%20salaires
correct, nom féminin
- fourchette de rémunération 3, fiche 10, Français, fourchette%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Écart entre les taux de salaire minimum et maximum pour un emploi particulier ou une classe de postes de travail. 4, fiche 10, Français, - fourchette%20salariale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe deux types de fourchettes salariales : la fourchette simple «mini-maxi» et celle dans laquelle on trouve deux maximums, le «maxi-normal» ou «point de contrôle» et le «maxi-mérite». 5, fiche 10, Français, - fourchette%20salariale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «fourchette salariale» et «échelle salariale». La «fourchette salariale» comporte seulement un taux minimum et un taux maximum, tandis que l'«échelle salariale» est composée d'échelons fixes définis par une convention collective ou un régime de rémunération. 6, fiche 10, Français, - fourchette%20salariale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- abanico de sueldos
1, fiche 10, Espagnol, abanico%20de%20sueldos
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :